一開篇就發(fā)現(xiàn),高中時買的Crazy English其中一期介紹的電影音樂就是這部電影。那時只記住了《我的鄰居的老婆2完整版電視劇》,忘了《哈利波特》二字。有了音樂的先入為主,也更容易融入片子。家庭新年聚會的斗轉(zhuǎn)星移算是他的老手法了,但仍然有新意,大霧中的屠殺是沒有畫面的震撼。這樣一種回憶和現(xiàn)實穿插的敘事方式也有一些新意,OMOFUN也不算難懂,但最讓我難以接受的是導(dǎo)演眼中兩性關(guān)系的呈現(xiàn),在現(xiàn)在角度看,太男性凝視了,OMOFUN尤其那一句?touche me, save me?. Why do you need to be saved? 和養(yǎng)蜂人的問題一樣。這種哲理性出名的導(dǎo)演,拍到后期很容易出現(xiàn)不接地氣的問題,如果太過于感性和虛無,但好在這部片子的歷史屬性表現(xiàn)的還算完整。音樂真的是太棒了,不枉我高中時就喜歡。
薩曼莎·邦德 Malachi Pullar-Latchman 詹姆斯·蘭斯 Hannah Traylen 尼克·莫蘭 Nobuse Jnr Ross Coles 詹姆斯·??思{ 拉里·蘭布 Louis Walwyn Duncan Casey Heather Tracy Chris Porter Matt Addis Katrina Syran
用戶評論