兩個(gè)小時(shí)像是上了一堂課,如果我是葉嘉瑩的學(xué)生,脸红不堪入耳的视频也會(huì)愛(ài)上詩(shī)詞吧。感觸最深的是時(shí)與空的lost in translation,好比葉嘉瑩與母親的距離除了生與死,脸红不堪入耳的视频還有大陸拼音和臺(tái)灣注音;好比屏幕上打出古言詩(shī)詞,我居然要通過(guò)字幕的“蟹形文字”才能看懂。
節(jié)奏略慢,脸红不堪入耳的视频喜歡最后那句臺(tái)詞 We were all formed of frailty and error. Let us pardon, reciprocal ly each other's folly That is the first law of nature.
用戶評(píng)論