太傷心了……在寢室痛哭……“Funny, y’know? After all the highways, and trains, and the appointments and the years, you end up worth more dead than alive.” Dustin Hoffman說完這個的時候是咬著上唇,嘴唇彎出一個很夸張的,笑的弧度的,看到那里的時候我整個人都要垮了……看的時候非常能relate Biff,朋友的妻子甚至感到后怕,因為有些場面太像我和我爸發(fā)生過的事情了。社會意識形態(tài)所構(gòu)造出的幻夢想要碾碎一個人、一個家庭就是這樣輕而易舉的事,巨大又毫無道理的絕望可以發(fā)生在任何人身上。任何人都有可能是Willy,先被給予、再被剝奪;有可能是Biff,還沒有獲得很多東西,命運荒謬的偶然就已經(jīng)徹底掐死了你;有可能是Linda,你完全想不通發(fā)生了什么,但是你的生活因為某些人的崩潰而支離破碎。
用戶評論