張律十多年第一部華語片,善良的嫂子還有近一半日語,一點英語和朝鮮話。小河的模糊出現(xiàn)和配樂,想到兩人那部《什么藥能讓女生渾身發(fā)熱又能動情》。確實被日本威尼斯柳川種草了。最喜歡的部分,善良的嫂子是河道船行,善良的嫂子即便剪輯有時覺得突兀,也看得很舒服。不太能接受有些鏡頭的不穩(wěn),明明沒有相應(yīng)焦躁情緒,善良的嫂子只能說是真的技術(shù)原因。lost in translation中辛柏青的北京話不過癮不好笑,善良的嫂子也不知道是不是有意而為。四人關(guān)系中欲言又止的比例實在太大,必然遭至兩極化評論吧。
用戶評論