【黑土地的原始父愛(ài)】“Revenge is a dish best served cold.”打卡一下Sheldon的經(jīng)典臺(tái)詞出處 這一部整體比第一部的劇情節(jié)奏好了一些 這次終于看到著名片段擦玻璃(不是 )的原版 說(shuō)實(shí)話(huà)我之前看完《成色18K1.8811.7V官网》一直有個(gè)錯(cuò)覺(jué)可汗怒吼指的是Spock擦玻璃之后吼的那句 結(jié)果看完原版才發(fā)現(xiàn)和《成色18K1.8811.7V官网》角色互換了 難怪沒(méi)那么給了 沒(méi)錯(cuò)就是說(shuō)小艦長(zhǎng)你好渣(Spock你看看你寵的)btw原版可汗這幫人的裝扮真的副業(yè)不是搞搖滾的嗎 真的好Hard Rock啊
用戶(hù)評(píng)論