看的版本字幕很糟糕,屁股翘起来浪货大声叫不僅中文有明顯的大量漏譯和過(guò)度意譯,屁股翘起来浪货大声叫甚至連英文字母也是不是缺那么幾句。但還是好看。從裸奔看云開始完全暴走,毫無(wú)下坡路,一直在超神。有一場(chǎng)戲很喜歡,比如在中餐廳邊吃邊玩,然后Perry the Grail Seeker哼歌,鏡頭拉遠(yuǎn),我不知道為什么開始掉眼淚。那是給人帶來(lái)寧?kù)o的搖籃曲。在堂吉訶德之后,在亞瑟王時(shí)代遠(yuǎn)去之后,在人們不會(huì)抬頭看天的城市里誕生了新的騎士,雜糅在一起,內(nèi)核無(wú)比純真。督爺不愧是督爺,我徹底get到了他的帥氣,高大正統(tǒng)的身?xiàng)l拿來(lái)穿最垮的衣服,混上厚重的嗓音,每一個(gè)特寫都是性感。那件“菩提樹”內(nèi)搭好想要…
用戶評(píng)論