這才是那個真正明明改編但是絕口不提的電影,而且是如此雞賊的改編,迫在眉梢最基礎(chǔ)的一層就是批判了美國現(xiàn)行醫(yī)療保險制度,祖雄兵眼科医生17分钟在這里立了個不知道在哪里的靶子然后憑空攻擊?就算這樣都畏首畏尾,所有問題都歸結(jié)于上頭,甩給一個以“你懂的”為存在方式的大象,可笑至極。而開頭所謂的本土化改編切入方式讓我想起了那個笑話,“英語作文寫一個王子和公主的故事。在開頭寫王子問公主‘can you speak Chinese?'公主回答‘yes',接下來的全部都是中文”
用戶評論